法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
日本における宣教師ビザ(宗教活動のための在留資格)在留期間更新許可申請について / Renovación del visado de misionero (visado de actividad religiosa) en Japón (翻訳:日本語→スペイン語)
2015年4月21日 日本の法律入門/Introducción al derecho japonés法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 日本における宣教師ビザ(宗教活動のための在留資格)在留期間更新許可申請について 宣 …
日本国憲法 / La Constitución Japonesa (翻訳:日本語→スペイン語)
2014年5月23日 日本の法律入門/Introducción al derecho japonés法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 日本国憲法 今月からは日本国憲法を勉強していきます。 先日のテレビ会議で説明しまし …
「みなす」と「推定する」/ “Considerar” y “Presumir”
2014年5月16日 法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 「みなす」と「推定する」 翻訳するときには、「みなす」と「推定する」という二つの用 …
よくわからない分野の専門通訳を依頼されたとき (例:カテキズム) / ¿Cómo traducir un tema que desconoces? (Ej: El Catecismo)
2014年5月13日 法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 よくわからない分野の専門通訳を依頼されたとき (例:カテキズム) 通訳の仕事をして …
カンペのつくりかた / Como preparar una chuleta
2014年4月17日 法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 カンペのつくりかた 法律専門用語集 当方で法務翻訳を勉強していただいているみなさん …
善意と悪意 / Buena fe y mala fe
2014年4月8日 法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 善意と悪意 法律用語のなかでも、代表的な概念となると一般的な西和・和西辞典でもとり …
法務翻訳入門について / Finalidad de este apartado
2014年3月28日 法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 こちらの項目では「法務翻訳入門」と称して、様々なテーマをピンポイントで扱って参りま …
「とき」と「時」/ Cuando utilizar “とき(toki)” y cuando “時(toki)”
2014年3月28日 法務翻訳入門/Introducción a la traducción jurídica
Japonés スペイン語 「とき」と「時」 法令などに目をとおすと、確かにひらがなの「とき」となっている書き …