Japonés | スペイン語 |
カテキズム 第25条 この序論を結ぶにあたり、『ローマ∙カテキズム』がうたう次の司牧原理を思い出して頂きたい。 「最良の道は、(省略) 使徒が示してくれました。 すべての教理と教えの最終目的は、終わることのない愛となるべきです。 なぜなら、信じ、希望し、行うべきことを適切に説明できるかもしれませんが、そのときには、わたしたちの主の愛がいつも現れるように、特に強調しなければなりません。完全なキリスト教的なすべての徳行は、愛を起源とし、愛のみをその目的とすることを、一人ひとりが悟るためです。」 (『ローマ・カテキズム』序文 第10 |
Catecismo Artículo 25 Para concluir esta presentación es oportuno recordar el principio pastoral que enuncia el Catecismo Romano: “El camino mejor es que el Apóstol […] mostró: Toda la finalidad de la doctrina y de la enseñanza debe ser puesta en el amor que no acaba. Porque se puede muy bien exponer lo que es preciso creer, esperar o hacer; pero sobre todo debe resaltarse que el amor de Nuestro Señor siempre prevalece, a fin de que cada uno comprenda que todo acto de virtud perfectamente cristiano no tiene otro origen que el amor, ni otro término que el amor. (Catecismo Romano, Prefacio, 10) |
- 投稿タグ
- Catecismo, Cristianismo, カテキズム, キリスト教