カテキズム 第10条
ですから、第2バチカン公会議のダイナミズムのなかで、(教皇パウロ6世は第2バチカン公会議を「近代の一大カテキズム」とみなしましたとおり) 教会のカテケージスが再び注目されましたことは驚くべきことではりません。
1971年の『カテケージスー般指針』、福音宣教のための司教シノドス(1974年)、カテケージスのための司教シノドス(1977年)や、これらに対応する使徒的勧告『福音宣教(エヴァンジェリイ∙ヌンチアンディ)』(1975年)と『要理教育に関する使徒的勧告(カテケジ∙トラデンデ)」(1979年)がこれを明らかに示しています。
1985年の臨時司教シノドスでは、「信仰および道徳に関するカトリック教理を網羅するカテケージス、または概説書が作成される」(Relatio finalis II, B, a, 4) ことを要請しました。
教皇ヨハネ∙パウロ2世は、「この要請は、普遍教会と部分教会の真の必要にまったくかなったものであるる」(臨時シノドス閉会式におけるあいさつ、1985年12月7日)ことを認め、シノドスの要請ヘの賛同を表明されました。
教皇はシノドスの教父たちの要請の実現のために必要な手配をすすめました。
Cf. 参照
|
Catecismo Artículo 10
No es extraño, por ello, que, en el dinamismo del Concilio Vaticano II (que el Papa Pablo VI consideraba como el gran catecismo de los tiempos modernos), la catequesis de la Iglesia haya atraído de nuevo la atención.
El Directorio general de la catequesis de 1971, las sesiones del Sínodo de los Obispos consagradas a la evangelización (1974) y a la catequesis (1977), las exhortaciones apostólicas correspondientes, Evangelii nuntiandi (1975) y Catechesi tradendae (1979), dan testimonio de ello.
La sesión extraordinaria del Sínodo de los Obispos de 1985 pidió “que sea redactado un catecismo o compendio de toda la doctrina católica, tanto sobre la fe como sobre la moral” (Relación final II, B, a, 4).
El Santo Padre, Juan Pablo II, hizo suyo este deseo emitido por el Sínodo de los Obispos reconociendo que “responde totalmente a una verdadera necesidad de la Iglesia universal y de las Iglesias particulares” (Discurso de clausura del Sínodo, asamblea extraordinaria, 7 de diciembre de 1985).
El Papa dispuso todo lo necesario para que se realizara la petición de los padres sinodales.
Cf. 参照