Japonés スペイン語

新求道期間の道 シンフォニー「罪のない人々の苦しみ」(作者キコ・アルグエヨ氏による紹介)

☞ 日本での「罪のない人々の苦しみ」をご覧になる場合ここをクリック

挨拶の言葉

ありがとう!

私はスペイン人です。主イエス・キリストが私をここまで導いてくださったことに驚いています。

皆様にとって心に響くイベントになることを願っています。このシンフォニーを理解するための文書を説明文としてプログラムに書かせていただきました。彼が読みますので、どうぞ一緒に読んでみてください。

プログラム冊子の説明文

愛する兄弟姉妹の皆さん、

私が作曲を手がけるなんて、とんだ思い上がりではないでしょうか。私の傲慢のゆえでしょうか。それとも私の虚栄でしょうか。何はともあれ、ある年寄りの司祭はかつて私に言いました。「虚栄に陥る事を恐れて善を行なわないというのは、悪魔からの考えだ」と。

善を行なう。作曲を試みるのは善を行う事になるでしょうか。私は罪のない人々の苦しみと聖母マリアの苦しみを、祈りを込めて、また信仰を深める手立てとして、小さな音楽作品にして、披露したいと思います。もしかしたらこのような意味深いテーマについて、音楽が何かより深い表現が出来るのではないかと期待しています。

罪のない人々の苦しみ、哲学者サルトルは言いました「神の指で壁にひねり潰される者は災いだ」と。そしてニーチェも言いました「神が存在するとして、その神が苦しむ人を助けないなら、そんな神は化け物だ。また、もし助け得ないのなら、神など存在しはしない」と。

壁にひねリ潰されること。道に放り出され凍え死ぬ人たち。捨てられ、恐怖の孤児院に拾い集められ、殺され虐待される子どもたち。私が近所で知り合った、夫に捨てられ、精神を傷む息子に物乞いをしに行けと棍棒で家から叩き出された、あのパーキンソンを患った女。

彼女の中に、また他の大勢の実にたくさんの人の中に現存する十字架上で死んだイエスを前にして、私の心は圧倒されました。他の人たちの罪を背負わされたこれほど多くの罪のない人々の苦しみとは、何という神秘でしょう。近親相姦、聞いた事もないような恐ろしい暴行、ガス室に向かって列を成して行進する裸の女と子どもたち、そしてそれを見ているうちに心の中で「お前も服を脱いでその列に入って、彼らと一緒に行って死になさい」という、どこから来るのかわからない声に促されて、その通りにした一人の看守の味わったあの苦しみ。

アウシュヴィッツの恐怖を経験した後では、もはや神を信じる事など、出来るものではない、と多くの人は言う。違います。これは嘘です。神は全ての罪のない人々の苦しみを自分自身の上に引き受けるために人となられました。口を開く事なく、屠所に引かれる子羊のように、全く無垢な彼がすべての人の罪を背負った。

この小さな作品では、罪のない人々の苦しみの躓きのもとにある乙女マリアが、ご自分自身の肉、ご自分の子の肉の中にその苦しみを体験する。彼女の魂を剣が刺し貫いたとき、ソロが「ああ 何という苦痛」と歌いあげる。私たちも、地震と津波の力で、家族と、家族を破壊された全ての人々、特に自分の子供が消えていくのを見た母親たち。自分の家と故郷を失った人々、そして自分の身体に放射線を被爆した全ての人たちとともに、このシンフォニーを、愛と和解のしるしとして捧げたい。

そして皆さん、最後にご一緒に「花は咲く」を歌いましょう。

キコ・アルグエヨ

各楽章の説明(カテケージス)

それでは、シンフォニーを聞きましょう。このシンフォニーを五つの楽章に分けました、プログラムにてご確認いただけます。

最初の楽章は「ゲッセマネ」という名をつけました。皆さんは「ゲッセマネ」という言葉の意味はわかりますか?これは主イエス・キリストが祈りに行った畑の名前です。ここで彼は大きな戦いをします、地球上のすべての人のために命を捧げるために準備をするのです。彼は苦悩と恐怖で苦しみながら父なる神に「アッバ(父よ)」と叫びます。「私が飲まずしてこの杯が過ぎていくのが不可能なら、あなたの御旨のとおりになりますように」と言います。あまりの苦しみに、彼を支えるために神が天使を送られます。ですから、この楽章ではバイオリンが立ち上がる瞬間がありますが、それが天使が到着した瞬間を表します。その後、打楽器の音が聞こえます、兵士とともに近づいてくる裏切り者ユダの足音です、彼を拷問して十字架につけようと捕らえるために近づくのです。ここでコーラスは「アッバ父よ」と歌い上げます。つまりキリストは、すべての人のために拷問されて十字架につけられるのを受け入れるのです。これが第一の楽章です。

第二楽章は「嘆き」です。ここで是非、息子の十字架の足元におられる聖母を見てください。非常に大きな痛みを感じています。ここでハープの音が聞こえますが、それは聖母マリアの涙を表しています。

第三楽章は「彼らを赦したまえ」です。ここでは是非、十字架上で苦しんでいるキリストを見てください。彼はすべての人の赦しのために叫んでいます。「赦したまえ!」と叫びます。ですから、ここでテノールも「赦したまえ!」と歌い上げるのです。

第四楽章は「つるぎ(剣)」です。この剣は非常に重要です。聖書のエゼキエル書では、エゼキエル預言者がイスラエルの民に語るのですが、実はイスラエルの民は多くの罪を犯しました。近親相姦、暴力、盗み、殺人など…そこで神が預言者に言います「彼らに下る剣を予言せよ」と。

この剣は神の罰ではありません。むしろ多くの悪の結果です。イスラエルの民がエジプトと契約をしてはならないと神は仰っていたのに、民は従いませんでした。神に従おうとしなかったのです。だからこそネブカドネッツァル王がこの民に対して怒り狂って、エルサレムを包囲して神殿を壊し、この剣によってエルサレム全土で血が流れたのです。

この予言は現代の我々にとっても実現するものです。実際にわずか70年で2度の世界大戦をして6千万人以上の死者がありました。強制収容所では6百万人ものヘブライ人が殺されました。日本の広島と長崎では二つの原爆が投下されました。人々の罪によって、この剣は現代社会にも現れているのです。聖母マリアは自分の身にそれを受け入れることを望みました。我々のためにそれを和らげるために。だからこそ福音書にも書いてあるように、十字架のもとに立っている乙女マリアの魂を剣が刺し貫いたと書いてあるのです。この剣のもう一つの側面が自然災害です。地震、津波、原発事故など。これはどうして起きるのでしょうか?

福音書にも出てきます。「我々の罪に対する神の罰なのか?」と。イエス・キリストも同じ質問をされました。塔に18人の男がいましたが、大きな地震が起こって塔が倒壊して、その男たちは全員なくなりました。そこでイエスに聞きます。「どうしてこれが起きたのですか?」「彼らはひどい罪人なのか?」「あまりの極悪人なので神が罰したのか?」しかしイエス・キリストは答えます「いいえ」と。彼らの罪のためではありません。あなたたちは、自分がこれらの男に優っていると思うのか?イエスは言います「いいえ。これはすべての人を回心に呼ぶものです。神に立ち返るように」と。実際に日本で起きている出来事を通して、神は全人類に語りかけているのです。我々は、誰もが自分の人生について深く考えるべきです。快楽とお金とプライドに基づいて生きていて…これは助けるための言葉です。私たちの人生がはかないもので、一瞬で死んでしまうような存在だということに気付くように。

最後に、第五楽章は「よみがえり(蘇り)」です。キリストはすべての人のために死んだが、神が彼を死から復活させらせました。だからこそ私たちは全世界で復活を、死に対する勝利を述べ伝えているのです。私たちキリスト者は死にません。皆さんにも希望があります。復活と永遠の命の希望、天国での永遠の喜びの希望。

ありがとう!

聞きましょう!

指揮者の紹介

シンフォニーを指揮するのはトーマス・ハヌスです。チェコ共和国出身のオーケストラ指揮者です。現代の世界最高の指揮者の一人とされています。2004年に全ヨーロッパ指揮者コンテストで優勝をして、現在は英国イギリスのウェールズオペラの指揮者です。今年の三月は既にここ東京でレオシュ・ヤナーチェクが作曲したオペラ「イェヌーファ」を指揮しました。それでは指揮者トーマス・ハヌスをお迎えしましょう。

最後の言葉(シンフォニー後)

これで終わります。我々は今から東京に向かいますのでお別れの挨拶を言わなければなりません。明日は東京のサントリーホールで同じコンサートを行なう予定です。教皇様のバチカン大使もお越しいただく予定で、多くの大使が参加したいと連絡して来ました。皆さんに喜んで頂けたなら嬉しいです。実は一つお願いがあります。日本の新求道期間の道の責任者であるグレゴリオ神父がここにいますが、彼らはすぐにカンボジアに出発することになっています。カンボジアの新求道共同体を訪問するためです。しかし二週間後ここに戻ってくる予定です。そこでグレゴリオ神父に聞いてみたのだが、実は皆さんにお願いがあるのだ、と。つまりグレゴリオ神父が戻ってきたらこれらの兄弟と集まって、彼らがこのシンフォニーを聞いた体験について、その感想を聞いてくれ、とお願いしました。実は音楽家として、私にとってこれはとても重要です。このシンフォニーをアジアで演奏するのは初めてです。今まではニューヨーク、パリ、ローマなどで演奏してきましたが、アジアが初めて、その最初の国は日本でした。皆さんの体験を聞かせてもらえれば本当に助かります。ありがとう!私たちのために祈ってください!私のためにどうか祈ってください!

☞ 日本での「罪のない人々の苦しみ」をご覧になる場合ここをクリック

キリスト教入門について


Sinfonía del Camino Neocatecumenal “El Sufrimiento de los inocentes” presentada por su creador Kiko Argüello

☞Para ver el video de la presentación de la sinfonía en Japón pulsa aquí

Saludo inicial

¡Arigato!

Yo soy español y estoy sorprendido que nuestro Señor Jesucristo me haya traído hasta aquí.

Espero que sea para vosotros un evento que os llegue al corazón. He preparado una presentación de esta sinfonía y la he escrito aquí en el programa. Vosotros lo podréis seguir leyendo mientras él lo lee. Luego diré una palabra sobre los movimientos de la sinfonía.

Presentación del Programa

Queridos hermanos:

¿Cómo pretender componer música? ¿Será una presunción mía? ¿O mi vanidad? Sea como fuere: “No dejes nunca de hacer el bien por miedo a la vanidad, porque eso viene del demonio”, me dijo una vez un sacerdote anciano.

“Hacer el bien…” ¿Es un bien intentar componer música? ¿Por qué me excuso? Es verdad,me estoy excusando, perdonadme. Os presento una pequeña composición musical, que querría que fuese celebrativa, catequética también, diría, sobre el sufrimiento de los inocentes, sobre el sufrimiento de la Virgen. ¿Quizá la música logra decirnos algo más profundo sobre un tema tan importante…?

El sufrimiento de los inocentes… Dijo el filósofo Sartre: “Ay de aquel a quien el dedo de Dios aplaste contra la pared”; y Nietzsche: “Si Dios existe y no ayuda a los que sufren, es un monstruo, y, si no puede ayudarles, no es Dios, no existe”.

Ser estrellados contra la pared. Hombres tirados en la calle, muertos de frio. Niños abandonados y recogidos en orfelinatos de horror, donde son violentados y abusados. Aquella mujer que conocí, con Parkinson, abandonada por su marido, a quien su hijo enfermo mental golpeaba con un bastón, y que pedía limosna.

Me quede sobrecogido ante Jesús, muerto en la Cruz, presente allí, en ella y en tantos otros y otros… Que misterio el sufrimiento de tantos inocentes que cargan con el pecado de otros, incesto, una violencia inaudita, aquella fila de mujeres y niños desnudos hacia la cámara de gas, y aquel dolor profundo de uno de los guardianes que dentro de su corazón sentía una voz: entra en la fila y ve con ellos a la muerte; y no sabía de donde le venía…

Dicen que después del horror de Auschwitz ya no se poder en Dios. ¡No! ¡No es verdad! Dios se ha hecho hombre para cargar El con el sufrimiento de todos los inocentes. Él es el inocente total, el cordero llevado al matadero sin abrir la boca, el que carga con los pecados de todos.

En esta pequeña obra se presenta a la Virgen María sometida al escándalo del sufrimiento de los inocentes en su carne, en la carne de su Hijo. “¡Ay que dolor!”, canta una voz mientras una espada atraviesa su alma. Así también nosotros ante Terremotos y Tsunamis, familias destruidas y personas consumidas de dolor, madres que ven desaparecer a sus hijos ante sus propios ojos. Personas que han perdido su casa y su pueblo, también todos aquellos que recibieron la radiación en su cuerpo. Dedico a todos ellos esta sinfonía como símbolo de reconciliación y de amor.

Al final cantemos juntos el canto japonés “Hana wa saku (Renacen las flores)”

Kiko Argüello

Explicación de cada movimiento (Catequesis)

Ahora escucharemos la sinfonía. La he dividido en cinco movimientos que podréis ver escritos aquí detrás del programa.

El primer movimiento se llama “Getsetmani”. No sé si entenderéis esta palabra. “Getsetmani” es el nombre de un huerto donde nuestro Señor Jesucristo ha ido a orar y a tener un combate terrible, ya que él tiene que prepararse para dar la vida por todos los hombres de la tierra. Él está lleno de angustia y de miedo y le dice a su padre “¡Abba (padre)! … si no es posible que pase este cáliz sin que yo lo beba, que se haga Tu voluntad”. Está sufriendo tantísimo que Dios le envía un ángel para socorrerlo. Es por eso que en este movimiento musical, cuando veamos a los violinistas que se levantan, esto significa que ha llegado el ángel. Luego escucharemos un tambor, que anuncia que están viniendo los soldados con el traidor Judas a prenderlo para torturarlo y crucificarlo. Y terminará el coro cantando “Abba Padre” que quiere decir que Cristo acepta el ser torturado y crucificado por todos los hombres. Este es el primer movimiento.

El segundo se llama “Lamento”. Ahora os invito a que miréis aquí a la virgen bajo la cruz de su hijo, que siente un dolor grandísimo. Escucharéis aquí el harpa que significan las lágrimas de la Virgen María.

El tercer movimiento se llama “Perdónalos”. Aquí os invito a mirar a Cristo crucificado que sufriendo grita al Padre pidiendo perdón por todos los hombres. “¡Perdónalos!” grita. Por eso aquí un tenor gritará “¡Perdónalos!”

El cuarto movimiento se llama “La espada”. Esto de la espada es muy importante porque en la escritura, el profeta Ezequiel le dice al pueblo de Israel, que ha cometido muchos pecados de incesto, de violencia, de usura, asesinatos… Y le dice Dios al profeta “Profetiza una espada, que les llegará a ellos”

Esta espada no es un castigo de Dios, es el producto de todas sus maldades, porque Dios les había dicho que no se aliaran con Egipto, pero no han obedecido. No han querido obedecer a Dios. Y por eso el Rey Nabucodonosor encolerizado con este pueblo ha cercado Jerusalén y ha destruido el Templo y esta espada hace correr la sangre por toda Jerusalén.

Esta profecía es real para nosotros hoy. Porque en solo 70 años, han sido más de sesenta millones de muertos en dos guerras mundiales. Seis millones de hebreos asesinados en los campos de concentración. Dos bombas atómicas en el Japón, Hiroshima y Nagasaki. Esta espada que está presente en nuestra sociedad por los pecados de los hombres. La Virgen María ha deseado recibirla ella. Para salvarnos, para atenuarla por nosotros. Por eso dice el evangelio que una espada atraviesa el alma de la virgen cuando esta al pie de la cruz. Otro aspecto de la espada son los desastres naturales. Los terremotos, tsunami, accidentes nucleares, ¿Por qué ocurre esto?

En el evangelio aparece. ¿Es acaso un castigo de Dios por nuestros pecados? Esto mismo le preguntaron a Jesucristo. Había 18 hombres en una torre, vino un gran terremoto que hizo caer la torre y todos murieron.

Y le preguntan a Jesús ¿Por qué ocurre esto? ¿Es acaso que eran grandes pecadores? ¿Tan malvados eran y por eso Dios los castiga? Pero Jesucristo responde “No”. No es por sus pecados. Y vosotros ¿Creéis que sois mejores que estos hombres? Les dice “No, esto es una palabra que llama a todos los hombres a la conversión. A volver a Dios.” Y con estos hechos que están sucediendo en Japón, Dios habla a toda la humanidad. Que todos nosotros tenemos que recapacitar sobre nuestra vida. Una vida basada en el placer y en el dinero, nuestro orgullo… Es una palabra de ayuda, para darnos cuenta que nuestra vida es precaria, que podemos morir todos en cualquier momento.

Y por último, el último movimiento se llama “Resurrexit”, porque Cristo que ha muerto por todos los hombres, Dios lo ha resucitado de la muerte. Por eso nosotros anunciamos en todo el mundo la resurrección, la victoria sobre la muerte. Nosotros los cristianos no morimos. Y también para todos vosotros esta la esperanza de la resurrección y la vida eterna, la felicidad eterna en el cielo.

¡Arigato!

¡Escuchemos!

Presentación del Director de la orquesta

La sinfonía va a dirigirla Tomáš Hanus, que es un director de orquesta de la República Checa. Es a fecha de hoy uno de los mejores directores de orquesta del mundo. En el 2004 ha ganado en el concurso europeo de directores de orquesta de toda Europa. Hoy es director de la Opera de Gales, en Inglaterra, el Reino Unido. Y en marzo ha dirigido aquí en Tokio la ópera Jenůfa de Leoš Janáček. Démosle la bienvenida. ¡Tomáš Hanus!

Palabras finales (tras la sinfonía)

Estamos acabando. Nosotros nos despedimos, pues tenemos que dirigirnos a Tokio. Mañana realizaremos este mismo concierto en el Suntory Hall con la presencia del Nuncio del Santo Padre y tantos Embajadores que han manifestado su deseo de estar presentes. Espero que estéis contentos y me gustaría pedir un favor. Aquí esta Gregorio, el responsable del camino en Japón, que ahora deberán de partir a Camboya para visitar a las comunidades que hay en Camboya del Camino Neocatecumenal. Dentro de dos semanas estarán de nuevo aquí, así que le he preguntado a Gregorio si podríamos pedir un favor a estos hermanos aquí presentes… Así que cuando vuelvas invita a estos hermanos a un encuentro y pregúntales cual ha sido su experiencia de escuchar esta sinfonía. Porque para mí como músico es muy importante pues es la primera vez que hacemos esto en Asia. La hemos hecho en Nueva york, Budapest, Paris, Roma, pero nunca en Asia. Y la primera nación ha sido Japón. Si me decís vuestra experiencia me haréis un favor. ¡Arigato! ¡Rezad por nosotros! ¡Rezad por mi y por todos nosotros!

☞Para ver el video de la presentación de la sinfonía en Japón pulsa aquí

Finalidad de este apartado